「24」はスカパーのFOXチャンネルで放送されているものを 観ています。 スカパーでは「吹き替え版」と「字幕版」の両方を放送していますが 最初観たのが、たまたま吹き替え版だったので、ずーっと 吹き替え版だけを観ていました。 ところが先日録画に失敗し、初めて字幕版を観たのですが 声の違いにかなりショック(^^; 一番びっくりしたのは、ジャックの奥さんのテリー。 吹き替え版で観ていると 「この人うっとおしいな~。少しは黙ってじっとしていなさいよ」と 言いたくなったりしちゃうのですが、字幕版で観ると 意外とイライラしません(笑) 今更ですが、声って重要ですなぁ。 ちなみに字幕版は「”私”はジャックバウアー」ですが 吹き替え版は「”僕”はジャックバウアー」です。 いつも「僕ってガラじゃないやんけー」と突っ込んでました。
by maplepancake
| 2005-02-16 15:17
| 映画/ドラマ/テレビ
|
ファン申請 |
||