「冬のソナタ」を五話分まとめて見ました。 NHKでやってる吹き替え版ではなくて、某サイトの日本語字幕版を ダウンロードして見たので、6時間弱、ずーっとハングル語を聞いて いたことになります。 ハングル語は一度も習ったことがないのですが、 なんとなく聞いているうちに特徴がつかめてきたというか 言ってることがわかってきたような気がしました。(注:あくまで「気」) 思えば以前「アリーmy Love」を日本語字幕版で見たときも 最後の方では結構聞き取れていたような、そうでないような(笑) 私には本を読んで、とか、書いて覚えるよりも、動作付で聞いて覚える 方法が合っているらしい。 できれば、もう一度英語圏の国へ長期で行って覚えたいものなのですがねぇ。 「帰ってきてからどうするの?」と聞かれると困るのですが(^^;
by maplepancake
| 2004-06-20 22:08
| 雑談
|
ファン申請 |
||